當愛的人有了藉口,深深愛著的心怎麼能不受傷?

風呼嘯過這個比昨年寒冽的冬季,這陣風,帶來的不只是凍傷的兩頰,而是飽受傷痕的真心切意,並且,也吹散了往昔的幸福,任憑再怎麼伸手去想抓緊,抓到的卻都只是,無情的空。

而這年夏季溶化成水的心,再次凝結成霜……,逐漸將回歸為冰。柔情似水,是不願再長出的嬌美花朵。

美麗的夢醒了,睜開眼,微捲的睫毛染上了淚珠,揚手使力抹去,長長的水痕劃過了臉龐,在空氣的接觸下,格外地冷。

愛情,是每個少女必經的成長。

而愈是認真,便愈是痛楚。

每天每夜,那哭累的身軀總是渴望著昔日的溫暖,即便明白那都只是過去,他因為擁有了自己而幸福的過去。

這樣的明白是殘忍的,因為那組最熟悉的手機號碼,即使消失在電話簿了,卻沒有從心底刪除。但其實自己都知道,是自己按不下那個Delete。

選擇了他想要的離開,卻不代表放下。

那些含著淚的祝福和叮嚀,每句每聲都是一個漫漫長夜的嘆息。

總是信誓旦旦的說,自己從今以後不會再介入他的生活,從今已後只會是個再普通不過的朋友。

但按在通話鍵上的手指,卻不斷的顫抖、走在街頭讓自己定注目光的那身影,明明是最眷戀的,如今卻彷若隔了默劇裡的空氣牆、擬定了好幾百次的大方招呼聲,卻好像一塊石子般哽在咽喉。

因為還是在意。

在一起時最愛的那首歌,變成了引發江洪的旋律,每一個跳動的音符都勾出了每一個難忘的時刻。到了最後,甚至沒有勇氣在聽那首歌。但當在哪天的深夜廣播中,卻又不經意聽見那首歌,DJ飽富磁性的嗓調,加上寂靜黑暗中,那心跳與分針的微弱聲響,總是,再度牽引著悲傷攻佔眼眶。

叫自己怎麼能夠不悲傷?

撐著透明傘,漫步在細雨紛飛的街道上,那個玻璃般少女心中幻想的浪漫,已經成了滿地的碎片。

可是這就是愛情,終究得歸於現實一環的愛情。





---------------------------------------------------------------





The Rose Bette Midler (Written by Amanda McBroom)



Some say love, it is a river

That drowns the tender reed

Some say love, it is a razor

That leaves your soul to bleed

Some say love, it is a hunger,

An endless aching need

I say love, it is a flower,

And you, its only seed

It’s the heart, afraid of breaking,

That never learns to dance

It’s the dream, afraid of waking,

That never takes a chance

It’s the one who won’t be taken,

Who cannot seem to give

And the soul, afraid of dyin’,

That never learns to live

When the night has been too lonely,

And the road has been too long

And you think that love is only

For the lucky and the strong

Just remember, in the winter

Far beneath the bitter snows

Lies the seed, that with the sun’s love,

In the spring becomes the rose






arrow
arrow
    全站熱搜

    chiung0329 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()